O ne of the things I enjoy most about learning languages (and teaching languages for that matter) is experiencing the funny parts. After being in a multicultural relationship, living in Spain for a year, learning Spanish, and teaching English I can say that there have been quite a few funny communication mishaps along the way. These misunderstandings come in all varieties from the cute mistake, the vulgar, or the unfortunate. It’s
not always never easy communicating in a language that is not your own and it often results in what can be a very frustrating misunderstanding for either party involved.
The first time I came to Ghent in March of 2011 it was clearly evident that I would need to pull my twelve-year-old bike-riding skills out of the depths of my knowledge base, gain some courage and do as the locals do. It was night as we stepped out of the train station and onto the streets of Ghent for the first time together and I immediately found myself among a sea of bikes. Christophe had been preparing for me to visit and bought a bike for me from a second-hand website. A couple of days after arriving we decided it was time to give the bike riding a go. The first matter of business was to lower the seat of the bike to accommodate my lack of leg length. Herein, I’m maintaining, is where the problem lies.Read More